Všeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Česká Unigrafie, a.s.
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Česká Unigrafie, a.s. ve formátu PDF
Článek I
Úvodní ustanovení
1.1 Všeobecné obchodní podmínky (dále též „VOP“) společnosti Česká Unigrafie, a.s., se sídlem Praha 10, U Stavoservisu 1, IČO: 61858200 (dále jen „zhotovitel“) jsou nedílnou součástí smlouvy o dílo nebo potvrzení objednávky.
Článek 2
Uzavření smlouvy o dílo
2.1 Za uzavřenou smlouvu o dílo se považuje:
- a) podpis smlouvy o dílo zhotovitelem a objednatelem, a nebo
- b) potvrzení objednávky objednatele zhotovitelem.
2.2 Nebude-li mezi stranami výslovně a písemně sjednáno jinak, je místem dodání díla závod zhotovitele na adrese U Stavoservisu 1, Praha 10.
Článek 3
Podklady pro zhotovení díla
3.1 Objednatel je povinen dodávat zhotoviteli podklady pro tisk (zhotovení díla) v termínech podle písemně dohodnutého harmonogramu a v dohodnuté formě.
3.2 Objednatel je povinen předávat zhotoviteli výrobní podklady najednou, pokud není dohodnuto mezi stranami jinak.
3.3 Při předání podkladů každého jednotlivého čísla periodické tiskoviny objednatel předá zhotoviteli seznam podkladů, určení výše nákladu a rozdělovník, případně stanoví způsob a termín předání rozdělovníku. Rozdělovníkem se rozumí seznam expedičních míst s určením přesného počtu výtisků pro jednotlivá expediční místa, určení způsobu balení a dopravy.
3.4 Jestliže objednatel nedodrží termíny pro předání podkladů uvedené v harmonogramu a v důsledku toho je znemožněno řádné splnění závazku zhotovitele, není zhotovitel vázán uvedeným termínem pro předání díla a má právo posunout termín plnění o dobu prodlení objednatele, pokud se strany nedohodnou jinak.
3.5 Objednatel je povinen odebrat od zhotovitele jím dodané podklady pro výrobu a to nejpozději do jednoho měsíce ode dne expedice předmětného čísla periodického titulu. V případě, že objednatel podklady neodebere, zmocňuje zhotovitele k jejich likvidaci.
3.6 Nejpozději 1 měsíc před termínem předání podkladů pro poslední číslo tiskoviny uvedené v harmonogramu si smluvní strany dohodnou nový harmonogram na další sjednané období.
Článek 4
Cena, splatnost ceny
4.1 Cena díla je stanovena na základě dohody smluvních stran ve smlouvě o dílo nebo je uvedena v potvrzení objednávky zhotovitelem. K ceně díla bude připočtena daň z přidané hodnoty v aktuální platné výši.
4.2 Smluvní strany jsou povinny jednat o změně ceny v případě, pokud dojde ke změnám v technické specifikaci díla při podstatné změně výrobního harmonogramu, při změně cen výrobních vstupů nebo při výrazné změně kurzu Euro vůči CZK. Dále též v případech změny výše nákladu mimo rozsah smluvního ujednání.
4.3 Podnět k zahájení jednání může podat kterákoli ze smluvních stran s předstihem nejméně 1 měsíce. Druhá smluvní strana je povinna se k návrhu vyjádřit do jednoho týdne ode dne, kdy jí byl doručen návrh na změnu. Pokud není návrh akceptován či nedojde k dohodě, je kterákoliv ze stran oprávněna vypovědět smlouvu. Do doby ukončení smluvního vztahu platí cena sjednaná ve smlouvě.
4.4 Zhotovitel je oprávněn pozastavit zhotovení díla v případě, že objednatel je v prodlení s úhradou jakékoliv platby ze vzájemného obchodního styku, a to až do doby, dokud nebudou uhrazeny veškeré závazky objednatele vůči zhotoviteli.
4.5 Za den zaplacení se považuje den připsání sjednaných částek na účet zhotovitele uvedený na jednotlivých fakturách.
4.6 Sjednaná cena díla taktéž nezahrnuje balení, vratné obaly, manipulační prostředky, zajišťovací prostředky zboží během přepravy, náklady na přepravu, pojištění ani náklady na případné skladování, pokud není sjednáno jinak.
4.7 Objednatel není oprávněn vůči zhotoviteli provádět zápočty bez předchozího písemného souhlasu zhotovitele. V případě provedení započtu bez předchozího písemného souhlasu zhotovitele má zhotovitel vůči objednateli nárok na úhradu smluvní pokuty ve výši 100.000,- Kč. Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok zhotovitele na náhradu škody.
4.8 Zadržování úhrad objednatelem nebo snižování ceny objednatelem před dořešením reklamací není povoleno.
Článek 5
Předání díla
5.1. Zhotovitel předá dílo objednateli v termínu dle dohodnutého harmonogramu, pokud není mezi stranami stanoveno jinak. Za řádné splnění díla a předání objednateli se považuje jeho předání v místech uvedených v rozdělovníku.
5.2. Minimální množství při dílčích dodávkách je 500 výtisků.
5.3 Uvede-li objednatel více než 5 distribučních míst, má zhotovitel právo účtovat zvláštní položkou na faktuře jako práce spojené s expedicí jednotlivých dodávek.
5.4. Nezajistí-li objednatel odběr dílčích dodávek díla do distribuční sítě nejpozději v pracovní den následující po harmonogramem určeném dni expedice, zhotovitel splní svou povinnost předat dílo jeho uskladněním ve svém sídle, za které je oprávněn účtovat skladné ve výši 50,- Kč za paletu a každý i započatý den skladování.
5.5 Okamžikem uskladnění díla v sídle zhotovitele přechází v souladu s ustanovením § 455 obchodního zákoníku nebezpečí škody na díle na objednatele, tzn. v případě kdy si objednatel nebo jím označená osoba nepřevezme dílo dle sjednaného harmonogramu.
5.6 V případě, že objednatel neodebere zhotovené dílo nejpozději do 60 dnů ode dne sjednané expedice, dává tímto objednatel zhotoviteli výslovný souhlas, aby dílo zlikvidoval na náklady objednatele.
5.7 Zhotovitel se zavazuje dodat objednateli dílo v dohodnutém množství výtisků. Pokud je zhotovitel schopen dodat objednateli dílo ve vyšším než sjednaném (nad objednaný náklad), je zhotovitel povinen tuto skutečnost oznámit objednateli nejpozději v den expedice. Objednatel rozhodne o případném odebrání výtisků, které jsou nad rámec objednaného nákladu a dohodne se zhotovitelem cenu, za kterou budou tyto výtisky odebrány. Současně objednatel oznámí expediční místo pro tyto výtisky.
Článek 6
Prodlení, smluvní pokuty
6.1 V případě prodlení objednatele se zaplacením ceny díla je zhotovitel oprávněn požadovat úroky z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
Článek 7
Kvalitativní podmínky
7.1 Zhotovitel se zavazuje dodat dílo v provedení a obvyklé kvalitě dané technologií zpracování, použitými materiály a kvalitou vstupních výrobních podkladů. Takovéto plnění se považuje za řádné plnění díla.
7.2 Zhotovitel je povinen vrátit objednateli vadné soubory dat, nezpracovatelné předlohy, nečitelné rukopisy a jiné vadné podklady. Na tyto skutečnosti upozorní objednatele při přebírání podkladů do výroby.
7.3 Povinností obou smluvních stran pak je dohodnout způsob a čas plnění dotčeného čísla. Závazným kritériem pro posuzování je kvalita a správnost podkladů dodaných objednatelem.
7.4 Zhotovitel neodpovídá za nedostatky a chyby, které objednatel ponechal v dodaných souborech, v imprimatur, v maketě nebo jiných podkladech v případě, že zhotovitel byl schopen objednatele na takovéto nedostatky při vynaložení odborné péče upozornit nebo jestliže zhotovitel objednatele na nevhodnost těchto pokynů upozornil a objednatel na jejich dodržení trval nebo jestliže zhotovitel tuto nevhodnost nemohl zjistit. Pokud bude mít snížená kvalita výrobních podkladů vliv na kvalitu výsledného produktu, nebude tato skutečnost posuzována jako nekvalitní plnění se strany zhotovitele.
Článek 8
Vady díla a reklamace
8.1 Objednatel je povinen předmět díla prohlédnout nebo zařídit jeho prohlídku podle možnosti co nejdříve po předání předmětu díla.
8.2 V případě prokazatelných kvalitativních nedostatků díla uplatní objednatel reklamaci vad díla písemně bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 5 dnů od převzetí díla.
8.3 Reklamace zjevných vad neodhalených z důvodů zanedbání povinnosti objednatele provést prohlídku díla s náležitou péčí včas nebo vůbec nebudou uznány.
8.4 Objednatel je povinen reklamovat vady díla u zhotovitele písemně a bez zbytečného odkladu po zjištění vady. Reklamace musí obsahovat následující dokumenty a údaje: specifikace vady, rozsah vady a doložení její existence zhotoviteli, tj. dodat minimálně 0,05% výtisků z celkového tištěného nákladu, které obsahují stejnou reklamovanou vadu.
Článek 9
Ostatní
9.1 Vratné obaly vrátí objednatel (případně prostřednictvím distributorů) výměnou, pokud nebudou vráceny v přiměřené lhůtě, bude zhotovitelem objednateli jejich cena vyúčtována dle platného ceníku. V případě vrácení vyfakturovaných palet je objednatel vyúčtuje zhotoviteli za stejnou cenu.
9.2 Vyžaduje-li objednatel přítomnost u výjezdu tiskového stroje k tomu zmocněných osob, uvede tento požadavek písemně s telefonním spojením na tyto osoby. Nedostaví-li se tyto osoby v dohodnutou dobu k výjezdu tiskového stroje, tisk bude zahájen podle dodaných podkladů.
9.3 Zhotovitel má uzavřenou Smlouvu o sdruženém plnění se společností EKO-KOM, a.s., a s účinností od 28.11.2003 plní své povinnosti zajistit zpětný odběr a využití odpadu z obalů způsobem podle § 13 odst. 1 písm. c) zákona o obalech a zapojil se do Systému sdruženého plnění EKO-KOM pod klientským číslem EK-PO3030045.
Článek 10
Vyšší moc
10.1 Pokud se dodání díla zdrží přímo či nepřímo z příčin, které zhotovitel nemůže ovlivnit, jako jsou např. válka, hrozba války, povstání, sabotáž, požár, teroristický útok nebo jeho hrozba, bouře, povodeň, výbuch, přírodní pohromy, vládní nařízení nebo omezení Evropské unie, stávka, úplné nebo částečné zničení závodu či výrobní linky zhotovitele nebo jeho dodavatelů, dodávky dodavatelů, změna celních předpisů, dovozních a vývozních kvót, zákaz exportu či importu nebo jakékoli další příčiny, které zhotovitel nemůže ovlivnit a které jsou způsobilé mu zabránit v plnění díla, dodací lhůta se přiměřeně prodlouží. Pokud z výše uvedených příčin dojde ke zpoždění zhotovení díla nebo nedojde ke splnění díla vůbec, není povinna ani jedna smluvní strana nahradit druhé smluvní straně vzniklé škody včetně ušlého zisku.
Článek 11
Závěrečná ustanovení
11.1 Tyto všeobecné obchodní podmínky nabývají platnosti a účinnosti 03.10.2005.
11.2 Práva a povinnosti objednatele nejsou bez písemného souhlasu zhotovitele převoditelná na třetí osoby. V případě postoupení práv a povinnosti objednatele na třetí osobu bez písemného souhlasu zhotovitele má zhotovitel vůči objednateli nárok na úhradu smluvní pokuty ve výši 100.000,- Kč. Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok zhotovitele na náhradu škody.
11.3 Právní vztahy neupravené smlouvou o dílo nebo těmito všeobecnými obchodními podmínkami se řídí dle příslušných ustanovení zák.č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku a předpisů souvisejících.
11.4 Faxové kopie potvrzené odesílatelem mají platnost originálu.
11.5 Každá strana oznámí ihned písemně druhé straně jakoukoli změnu údajů v živnostenském listu, v obchodním rejstříku nebo jiné evidenci nebo skutečnost, že došlo k podání návrhu na konkurz nebo k prohlášení konkurzu, zamítnutí návrhu na konkurz pro nedostatek majetku či návrh na vyrovnání či vstupu společnosti do likvidace.
